Переводы документов
Большинство государственных органов и учреждений (например, судебные и правоохранительные органы, нотариусы, органы ЗАГС, Федеральная миграционная служба, ГИБДД и др.) принимают иностранные документы только при условии наличия их перевода, засвидетельствованного российским нотариусом. Поэтому в последние годы широкое распространение получило такое нотариальное действие, как свидетельствование подлинности подписи переводчика на переводе документа.
Процесс нотариального оформления перевода документа включает две ступени:
- перевод документа переводчиком, квалификация и соответствующие профессиональные навыки которого проверены нотариусом (список переводчиков, сотрудничающих с нашей нотариальной конторой, приведен ниже);
- свидетельствование нотариусом подлинности подписи переводчика.
Как указано выше, нотариус лично проверяет квалификацию переводчика, в том числе путем истребования его диплома или иного документа об образовании. Более того, нотариус предупреждает каждого переводчика об ответственности за разглашение сведений, составляющих нотариальную тайну, и которые стали известны переводчику в процессе перевода документов, о чем переводчик делает соответствующее заявление.
В связи с этим, в интересах посетителей, нуждающихся в качественно выполненных переводах, нотариус свидетельствует подлинность подписи не любого лица, осуществившего перевод, а только тех переводчиков, квалификацию которых он лично проверил.
В случае, если Вам потребуется нотариальный перевод документа, необходимо иметь ввиду, что переводимый документ должен соответствовать ряду требований (ст. 45 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате), а именно:
- документ должен быть представлен нотариусу в подлиннике или в копии, удостоверенной уполномоченным лицом (в основном нотариусом);
- иностранные документы должны иметь апостиль страны, из которой они исходят, или консульскую отметку, за исключением случаев, предусмотренных международными договорами (подробнее в разделе «Легализация документов»);
- переводимый документ должен иметь необходимые реквизиты — дату, номер и заканчиваться печатью организации, выдавшей документ, и подписью уполномоченного лица;
- документ, исполненный на двух и более листах, должен быть прошит (на прошивке проставляются: количество листов, подпись уполномоченного лица и печать выдавшего документ органа) либо скреплен иным способом, исключающим сомнения в целостности документа;
- на документе не должно быть каких-либо подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений, исключается прием документов, исполненных карандашом.
После непосредственного письменного перевода документа переводчиком нотариус свидетельствует подлинность его подписи и окончательно завершает оформление перевода.
Список переводчиков, сотрудничающих с нашей нотариальной конторой:
Азербайджанский | |
---|---|
Мустафаев Эмин Маил оглы | |
Ширинов Аскер Сафдар оглы | |
Английский | |
Аствацатурова Каринэ Раффиевна | |
Белякова Елена Викторовна | |
Велесь Инесса Викторовна | |
Егикян Рубен Сергеевич | |
Кириллова Вера Валерьевна | |
Копосов Владимир Иванович | |
Кронштадтова Ирина Всеволодовна | |
Рябинина Марина Леонидовна | |
Токарева Ольга Юрьевна | |
Юлдашев Сидик Мулобоевич | |
Армянский | |
Аствацатурова Каринэ Раффиевна | |
Егикян Рубен Сергеевич | |
Карапетян Гегам Суренович | |
Кочарян Гамлет Айкович | |
Белорусский | |
Георгиева Людмила Романовна | |
Грузинский | |
Гоголашвили Мамука Торгваевич | |
Испанский | |
Белякова Елена Викторовна | |
Кириллова Вера Валерьевна | |
Рябинина Марина Леонидовна | |
Токарева Ольга Юрьевна | |
Казахский | |
Киреева Наталья Александровна | |
Мусульманбеков Женис Жумкенович | |
Киргизский | |
Акылай Абдужапар кызы | |
Китайский | |
Закурдаев Алексей Александрович | |
Цыреторов Сокто Иосифович | |
Латышский | |
Крукле Татьяна Ивановна | |
Лукстиньш Юрис | |
Молдавский | |
Аверьянова Ирина Павловна | |
Куликов Отилия Ана | |
Шевченко Александра Георгиевна | |
Монгольский | |
Даваасурэн Сумхуу | |
Немецкий | |
Волгина Светлана Анатольевна | |
Копосов Владимир Иванович | |
Польский | |
Хмелевски Владыслав Ежи | |
Румынский | |
Куликов Отилия Ана | |
Сербский | |
Шиян Милан | |
Таджикский | |
Метаршоев Рахим Шониезович | |
Эшмурадова Фазилат Шодикуловна | |
Юлдашев Сидик Мулобоевич | |
Туркменский | |
Ларионова Галина Владимировна | |
Узбекский | |
Иноятов Анвар Хидоятович | |
Насиров Авазбек Каримович | |
Насретдинова Гульнара Халиковна | Саматов Журабой Киличович |
Юлдашев Сидик Мулобоевич | |
Украинский | |
Велесь Инесса Викторовна | |
Георгиева Людмила Романовна | |
Грабовец Лариса Викторовна | |
Иванова Елена Александровна | |
Малыш Валентин Витальевич | |
Малыш Ольга Анатольевна | |
Фарси | |
Метаршоев Рахим Шониезович | |
Французский | |
Кронштадтова Ирина Всеволодовна | |
Рябинина Марина Леонидовна | |
Токарева Ольга Юрьевна | |
Торшин Игорь Витальевич | |
Юлдашев Сидик Мулобоевич | |
Хорватский | |
Шиян Милан | |
Эстонский | |
Мацелепа Тамара Александровна |